terça-feira, 15 de agosto de 2023

análise e tradução de um texto em latim

O autor ensina sobre a análise e tradução de um texto em latim por meio de um exemplo prático usando a fábula "Cornix et Ovis" (A gralha e a ovelha). As ideias mais relevantes incluem:


1. **Delimitação do Trecho:** O autor começa dividindo o texto em trechos menores para facilitar a análise passo a passo.


2. **Identificação de Formas Verbais:** O autor sugere procurar por formas verbais no texto, utilizando a pontuação e as formas conjugadas para determinar as orações. Ele também menciona a busca da pontuação "forte" (.;!?:) e a correspondência entre formas verbais conjugadas e orações.


3. **Análise Morfológica:** O autor exemplifica a análise morfológica de uma forma verbal (consederat) detalhando a extração da desinência pessoal, a terminação peculiar e sua relação com os tempos verbais.


4. **Análise Sintática e Tradução:** O autor aborda a análise sintática da forma verbal "consederat", destacando que é intransitiva e, portanto, não possui um objeto direto. Ele discute a relação do sujeito (cornix) e adjunto adverbial (super ouem) com o verbo.


5. **Continuação da Análise:** O autor continua a análise, identificando outras formas verbais (tulisset) e relacionando-as com o sujeito (inuita). Ele explica o uso de "quum" como conjunção causal e traduzindo o trecho correspondente.


6. **Exercícios:** O autor propõe exercícios para praticar a análise morfossintática e a tradução de elementos específicos no texto, como formas verbais e palavras-chave.


No geral, o autor fornece um guia passo a passo para a análise morfossintática e tradução de um texto em latim, incentivando os alunos a compreenderem os elementos gramaticais e semânticos para uma interpretação precisa.


Claro, aqui está um exemplo de como o autor faz a análise sintática e a tradução de uma parte do texto em latim:


Trecho do texto:

"Quum inuita et diu tulisset quam dorso, inquit:"


Análise Sintática:

- "Quum inuita et diu tulisset quam dorso, inquit:"

- "Quum" é uma conjunção causal que introduz uma oração subordinada causal.

- "inuita" é um adjetivo que concorda em gênero e número com o substantivo feminino "cornix", e atua como adjunto adnominal.

- "et" é uma conjunção que conecta "inuita" e "diu", ambos adjuntos adverbiais.

- "diu" é um advérbio de tempo.

- "tulisset" é a forma verbal no mais-que-perfeito do subjuntivo do verbo "tuli", indicando uma ação passada.

- "quam" é um pronome relativo que concorda em gênero e número com "cornix", referindo-se a ela como o objeto direto da oração subordinada.

- "dorso" é um substantivo no ablativo que funciona como adjunto adverbial de lugar.

- "inquit" é uma forma verbal que significa "diz" e introduz o discurso direto.


Tradução:

"Visto que, contrariada e durante muito tempo, ela levou sobre o dorso aquela (ovelha), ela diz:"


Nesse exemplo, o autor identifica cada elemento da oração, classificando-os quanto à função sintática. Ele considera o contexto semântico para determinar o relacionamento entre os elementos. Em seguida, ele traduz o trecho mantendo a estrutura e o sentido das palavras em latim.

O autor demonstra um método sistemático e detalhado para analisar morfologicamente e sintaticamente um texto em latim. Ele começa delimitando trechos a serem trabalhados e identificando formas verbais e sinais de pontuação. Em seguida, ele realiza a análise morfológica, decompondo as formas verbais em suas partes constituintes. Ele também explora as funções sintáticas de cada termo na frase, como sujeito, objeto direto, adjunto adnominal e adjunto adverbial. Finalmente, ele traduz cada trecho, levando em consideração o contexto e o significado das palavras em latim.


Minha proposta é que você siga a metodologia apresentada pelo autor para a análise morfossintática de textos em latim. Isso envolve a identificação de formas verbais, a análise morfológica de cada termo, a determinação das funções sintáticas e a tradução considerando o contexto semântico. Essa abordagem detalhada ajuda a compreender melhor a estrutura da língua latina e a praticar a tradução com precisão. 5 exercícios de análise morfossintática de trechos em latim para a sua prática. Após os exercícios, incluirei o gabarito para que você possa conferir as respostas.


**Exercício 1:**

Texto Base: "Rosa est pulchra."

1. Delimite o trecho a ser analisado.

2. Identifique as formas verbais presentes no trecho.

3. Realize a análise morfológica das formas verbais encontradas.

4. Identifique o sujeito da frase.

5. Traduza o trecho.


**Exercício 2:**

Texto Base: "Puella librum legit et ridet."

1. Delimite o trecho a ser analisado.

2. Encontre as formas verbais no trecho.

3. Analise morfologicamente as formas verbais.

4. Identifique o sujeito e os objetos diretos da frase.

5. Realize a tradução.


**Exercício 3:**

Texto Base: "Cum amici clamant, laetus currit ad ludum."

1. Delimite o trecho a ser analisado.

2. Localize as formas verbais no trecho.

3. Realize a análise morfológica das formas verbais.

4. Identifique as orações subordinadas e sua relação com a oração principal.

5. Faça a tradução.


**Exercício 4:**

Texto Base: "Servus dominum laudat quod in agris laborat."

1. Delimite o trecho a ser analisado.

2. Encontre as formas verbais no trecho.

3. Analise morfologicamente as formas verbais.

4. Identifique o sujeito, o objeto direto e a conjunção subordinativa presente.

5. Traduza o trecho.


**Exercício 5:**

Texto Base: "Canis fidelis semper custodit domum."

1. Delimite o trecho a ser analisado.

2. Localize as formas verbais no trecho.

3. Realize a análise morfológica das formas verbais.

4. Identifique o sujeito e o adjunto adverbial presente.

5. Faça a tradução.


Agora, aqui está o gabarito para os exercícios:


**Gabarito:**


**Exercício 1:**

1. Trecho: "Rosa est pulchra."

2. Formas verbais: est

3. Análise morfológica:

   - est: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo sum

4. Sujeito: rosa

5. Tradução: A rosa é bela.


**Exercício 2:**

1. Trecho: "Puella librum legit et ridet."

2. Formas verbais: legit, ridet

3. Análise morfológica:

   - legit: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo lego

   - ridet: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo rideo

4. Sujeito: puella

5. Tradução: A menina lê o livro e ri.


**Exercício 3:**

1. Trecho: "Cum amici clamant, laetus currit ad ludum."

2. Formas verbais: clamant, currit

3. Análise morfológica:

   - clamant: 3ª pessoa, plural, presente do indicativo do verbo clamo

   - currit: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo curro

4. Orações subordinadas: "Cum amici clamant", "laetus currit ad ludum"

5. Tradução: Quando os amigos gritam, ele corre feliz para a escola.


**Exercício 4:**

1. Trecho: "Servus dominum laudat quod in agris laborat."

2. Formas verbais: laudat, laborat

3. Análise morfológica:

   - laudat: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo laudo

   - laborat: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo laboro

4. Sujeito: servus

5. Tradução: O escravo elogia o senhor porque trabalha nos campos.


**Exercício 5:**

1. Trecho: "Canis fidelis semper custodit domum."

2. Formas verbais: custodit

3. Análise morfológica:

   - custodit: 3ª pessoa, singular, presente do indicativo do verbo custodio

4. Sujeito: canis fidelis

5. Adjunto adverbial: semper (sempre)

6. Tradução: O cão fiel sempre guarda a casa.


Espero que esses exercícios e o gabarito ajudem na sua prática com a análise morfossintática de textos em latim!

Nenhum comentário:

Postar um comentário